Al-Fajr Ayat ke-15 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ ( الفجر : ١٥)
Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi (Dan kalian tidak mengajak) diri kalian atau orang lain (memberi makan) (orang miskin.) Dan karena kalian tidak saling menganjurkan untuk memberi makan orang miskin.
Surat Al-Fajr [89:15-18] - The Noble Qur'an - القرآن الكريم Surah / Chapter Surat Al-Fajr (The Dawn) - سورة الفجر This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah. 89:15 to top Sahih International And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
Read Surah Fajr (in Arabic: سورة الفجر) with translation and transliteration. It is the 89th Surah of the Qur'an which means "The Dawn" and is 30 ayat long.
Al- Fajr (89): 15-18 sebagaimana dicontohkan guru pendamping. Kemudian tulislah dengan baik dan benar! فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ - ١٥
Arab-Latin: Wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīn. Artinya: Dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin, « Al-Fajr 17 Al-Fajr 19 » Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang. Tafsir Penting Tentang Surat Al-Fajr Ayat 18
Surat Al Fajr Fajar Makkiyah Surah ke-89 30 Ayat بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 1 وَالْفَجْرِۙ wal-fajr Demi fajar, 2 وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ wa layālin 'asyr demi malam yang sepuluh, 3 وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ wasy-syaf'i wal-watr demi yang genap dan yang ganjil, 4 وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ wal-laili iżā yasr demi malam apabila berlalu. 5
فَاَمَّاالْاِنْسَانُاِذَامَاابْتَلٰىهُرَبُّهٗفَاَكْرَمَهٗوَنَعَّمَهٗ ۙ۬فَیَقُوْلُرَبِّیْۤاَكْرَمَنِ۟ؕ . Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhanku telah memuliakanku." surah. Juz.
فَأَمَّاٱلۡإِنسَٰنُإِذَامَاٱبۡتَلَىٰهُرَبُّهُۥفَأَكۡرَمَهُۥوَنَعَّمَهُۥفَيَقُولُرَبِّيٓأَكۡرَمَنِ١٥. Now, whenever a human being is tested by their Lord through ˹His˺ generosity and blessings, they boast, "My Lord has ˹deservedly˺ honoured
.